Characters remaining: 500/500
Translation

nghiêm nghị

Academic
Friendly

The Vietnamese word "nghiêm nghị" describes a person or demeanor that is serious, dignified, and has a firm sense of decorum. It conveys a sense of gravity and importance, often used to describe someone who is respected or commands respect because of their serious attitude.

Usage Instructions:
  • "Nghiêm nghị" is typically used to describe a person's character, behavior, or appearance. It is often associated with formal situations or when someone is in a position of authority.
  • You can use it to compliment someone who maintains a serious and respectful demeanor or to describe a situation that requires seriousness.
Example:
  • Sentence: "Giáo sư ấy luôn thái độ nghiêm nghị khi giảng bài." (Translation: "That professor always has a serious demeanor when teaching.")
Advanced Usage:
  • In more complex contexts, "nghiêm nghị" can be used in formal writing or speeches to emphasize the importance of a topic. For example, one might say, "Chúng ta cần một cách tiếp cận nghiêm nghị đối với vấn đề này." (Translation: "We need to have a serious approach to this issue.")
Word Variants:
  • "Nghiêm" (serious) and "nghị" (dignity) are the components of the word. Each part can sometimes be used independently in different contexts:
    • Nghiêm: can mean strict or serious in other contexts.
    • Nghị: can refer to dignity or honor in specific uses.
Different Meanings:
  • While "nghiêm nghị" primarily refers to seriousness and decorum, it can also imply a sense of authority or command, suggesting that the person is not only serious but also respected.
  1. Having a firm sense of decorum, grave

Comments and discussion on the word "nghiêm nghị"